文教大学 Presents 誰かに話したくなる英会話。
このコーナーでは、文教大学・阿野幸一先生と一緒に、今日覚えて、すぐ誰かに話したくなっちゃう英会話を学んでいきます!
相手を激励するときに、日本語では「ファイト」ということがありますが、
英語の Fight にはそのような意味はありません。
fight は「戦う」という意味なので気をつけてください。
「戦って」となると意味が違いますよね。
これから何かをしようとしている人への激励の場合に一番よく使うのは
Good luck.
これがいいと思います。
「幸運を祈ります」 という意味で、相手のこれまでの努力が実ることを祈るような表現です。
これからスポーツで試合に出る人や、試験に臨む人などへの声かけで使えます。
「無事に戻ってくださいね」という優しい気持ちを表せます。
サイクリングで途中まで来ていて、これから戻るのもちょっと大変そうということで、「あきらめないで頑張ってね」と伝えたいなら
Hang in there.
もいいと思います。
「踏ん張って」というニュアンスを伝えることができます。
また、ここまで調子よく来ているので、「その調子で」「このまま頑張ってね」という時には
Keep up the good work.
こんな言葉も知っていると良いでしょう。
the good work 「よい仕事」を keep up 「続ける」という意味です。
最後に、「肩の力を抜いて」「気楽にね」という意味で
Take it easy.
もよく使われます。
日本語の「頑張って」とは対照的な表現ですが、
「頑張って」という場面で英語ではよく使われていいます。
メッセージを採用された方1名様に、1000円分の番組特製クオカードをプレゼント!
皆さんの知りたいフレーズなどを募集中!
https://tfm.co.jp/f/darehana/form